ジャンボ 宝くじ 2020k8 カジノ気の進まない会議の“かわし方”仮想通貨カジノパチンコ緋 弾 の アリア 藤 商事
ジャンボ 宝くじ 2020k8 カジノ気の進まない会議の“かわし方”仮想通貨カジノパチンコ緋 弾 の アリア 藤 商事
wimax レンタル 1 日k8 カジノ
パチスロ 椰子 サントラ よた来週どこかで1時間くらい時間作ってもらえないかな?
予定表を確認させてくれ
来週はまずい
たった1時間すら自由のきく時間が来週はないのかい?
ふむ。気まずいな
問題は、ボクのスケジュールというよりは、ボクの選択肢の中で君が全く価値がないことにあるんだ
じゃあ、ランチしながらならいいだろう?
サンドイッチに集中したい
● ● ●
アリスやウォーリーなどの個性的な同僚を持つディルバートが、そこまであからさまに会うのを拒絶する彼って何者?
“This is awkward.”というと「気まずいな」という意味以外にも、いろいろな使い方があります。人の動作を指して“He is awkward.”というと「彼は不器用だ」、物に対して“This tool is awkward to use.”というと「この道具は使いづらい、扱いにくい」、さらに立場や問題に対して“His actions created an awkward situation.”というと「彼の行動が厄介な事態を引き起こした」の意味になります。
また、“meet over lunch/breakfast”は、「朝食・昼食をとりながら会う」ことで、食事以外にも、飲み物や食べ物自体にも使える表現です。例えば“Let’s talk over a cup of coffee.”(コーヒーを飲みながら話しましょう)、“How about discussing over dessert.”(デザートを食べながら相談しましょう)のように使います。
[翻訳・解説:Yvonne Chang]
職場のバトルファイターたち! 「ディルバート」連載一覧はこちらから 「ディルバート」バックナンバー そもそもIT以前の問題……?大局的ビジネスの進め方漫画「ディルバート」連載終了のお知らせザワザワする話上司の詭弁、部下の返り討ち「何でも反対する人」への対処法誰でも分かる(?)ブロックチェーン解説差別はどっちなんだ「対同僚防衛システム」の効果NOと言う革新力仮想通貨カジノパチンコラグビー 国内 リーグ